تحريم
أكل لحوم
الحمر
الأهلية
34- Ehli Eşeklerin
Etini Yemenin Yasaklanması
أخبرنا محمد
بن منصور
والحارث بن
مسكين قراءة
عليه وأنا
أسمع واللفظ
له عن سفيان
عن الزهري عن
الحسن بن محمد
وعبد الله بن
محمد عن
أبيهما قال
قال علي لابن
عباس رضى الله
تعالى عنهما
إن النبي صلى
الله عليه
وسلم نهى عن
نكاح المتعة وعن
لحوم الحمر
الأهلية يوم
خيبر
[-: 4827 :-] Hasan b. Muhammed ile
Abdullah b. Muhammed, babalarından naklederler: Hz. Ali, ibn Abbas'a:
"Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) Hayber günü mut'a nikahını ve ehli
eşeklerin etinin yenmesini yasakladı" dedi.
Bir sonraki hadiste ve
5522, 5523, 5524'te tekrar gelecek. - Mücteba: 7/202; Tuhfe: 10263
Diğer tahric: Buhari
(4216, 5115, 5523, 6961), Müslim 1407 (29, 30, 32), İbn Mace (1961), Tirmizi
(1121, 1794), Ahmed, Müsııed (592), İbn Hibban (4143).
أخبرنا أبو
داود سليمان
بن داود قال
حدثنا عبد
الله بن وهب
قال أخبرني
يونس ومالك
وأسامة عن بن
شهاب عن الحسن
وعبد الله
ابني محمد بن
علي عن أبيهما
عن علي بن أبي
طالب رضى الله
تعالى عنه قال
نهى رسول الله
صلى الله عليه
وسلم عن متعة
النساء يوم
خيبر وعن لحوم
الحمر
الأنسية
[-: 4828 :-] Ali b. Ebi Talib der ki:
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Hayber günü, kadınlarla mut'a
nikahıyla evlenmeyi ve ehli eşeklerin etinin yenmesini yasakladı.
Mücteba: 7/202; Tuhfe:
10263
Diğer tahric: Buhari
(4216, 5115, 5523, 6961), Müslim 1407 (29, 30, 32), İbn Mace (1961), Tirmizi
(1121, 1794), Ahmed, Müsııed (592), İbn Hibban (4143).
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
أنبأنا محمد
بن بشر قال
أنبأنا عبيد
الله بن عمر
وأنبأنا عمرو
بن علي قال
حدثنا يحيى عن
عبيد الله عن
نافع عن بن
عمر أن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم نهى عن
لحوم الحمر الأهلية
يوم خيبر
[-: 4829 :-] ibn Ömer'in bildirdiğine
göre, Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) Hayber günü, ehli eşeklerin
etinin yenmesini yasaklamıştır.
Mücteba: 7/203; Tuhfe:
8109, 8174
Diğer tahric: Buhari
(4215, 4217, 4218, 5521, 5522), Müslim 1538 (24, 25).
أخبرنا إسحاق
بن إبراهيم
قال أنبأنا
محمد بن عبيد
قال حدثنا
عبيد الله عن
نافع وسالم عن
بن عمر عن النبي
صلى الله عليه
وسلم مثله ولم
يقل خيبر
[-: 4830 :-] Salim, babası ibn
Ömer'den Hayber kelimesini zikretmeden buna benzer bir rivayette bulundu.
Önceki hadiste geçmişti.
6611, 6612'de tekrar gelecek. - Mücteba: 7/203; Tuhfe: 6769
Diğer tahric: Buhari
(4215, 4217, 4218, 5521, 5522), Müslim 1538 (24, 25).
أخبرنا محمد
بن عبد الأعلى
قال حدثنا عبد
الرزاق قال
حدثنا معمر عن
عاصم عن
الشعبي عن
البراء قال
نهى رسول الله
صلى الله عليه
وسلم يوم خيبر
عن لحوم الحمر
الأنسية
نضيجا ونيئا
[-: 4831 :-] Bera' b. A'zib der ki:
Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) Hayber günü pişmiş ve çiğ olarak ehli eşek
etlerinin yenmesini yasakladı.
Mücteba: 7/203; Tuhfe:
1770
Diğer tahric: Buhari
(4221, 4223, 4225, 4226), Müslim 1938 (28,29), İbn Mace (3194), Ahmed, Müsned
(18623), İbn Hibban (5277).
أخبرنا محمد
بن عبد الله
بن يزيد
المقرئ قال حدثنا
سفيان عن أبي
إسحاق
الشيباني عن
عبد الله بن
أبي أوفى قال
أصبنا يوم
خيبر حمرا
خارجة من
القرية
فطبخناها
فنادى منادي
النبي صلى
الله عليه وسلم
إن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم قد حرم لحوم
الحمر
فأكفئوا
القدور بما
فيها فأكفأناها
[-: 4832 :-] Abdullah b. Ebi Evfa
anlatıyor: Hayber günü, kale'nin dışında ehli eşek ele geçirdik ve kesip
pişirdik. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in gönderdiği biri yanımıza
gelip:
"Nebi (sallallahu
aleyhi ve sellem) eşek etinin yenmesini yasakladı. Tencerelerdeki etleri
dökünüz" deyince, tencerelerdeki etleri döktük.
Mücteba: 7/203; Tuhfe:
5164
Diğer tahric: Buhari
(3155, 4220), Müslim 1937 (26, 27), İbn Mace (3192), Ahmed, Müsned (19120).
أخبرنا محمد
بن عبد الله
بن يزيد قال
حدثنا سفيان
عن أيوب عن
محمد عن أنس
قال صبح رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
خيبر فخرجوا
إلينا ومعهم المساحي
فلما رأونا
قالوا محمد
والخميس
ورجعوا إلى
الحصن يسعون
فرفع رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يديه ثم قال
الله أكبر
الله أكبر
خربت خيبر إنا
إذا نزلنا
بساحة قوم
فساء صباح
المنذرين
فأصبنا فيها
حمرا فطبخناها
فنادى منادي
النبي صلى
الله عليه وسلم
فقال إن الله
عز وجل ورسوله
ينهاكم عن لحوم
الحمر فإنها
رجس
[-: 4833 :-] Enes bildiriyor: Nebi
(sallallahu aleyhi ve sellem), sabah vakti Hayber'e vardığı zaman kaledekiler,
ellerinde küreklerle kaleden çıkıp bize doğru geliyorlardı. Bizi görünce:
"Muhammed ve
ordusu" diyerek hızlıca kalelerine döndüler. Bunun üzerine Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem) ellerini kaldırarak:
"Allahu ekber,
Hayber harab oldu. Biz ordularımızla bir toplumun yurduna inersek uyarılanların
sabahı ne kötüdür!" buyurdu. Hayberde eşekleri ele geçirip pişirdiğimizde
Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'in görevlendirdiği birisi yanımıza gelerek:
"Allah ve Resulü
(sallallahu aleyhi ve sellem) sizi eşek eti yemekten yasaklar, çünkü o
pistir" dedi.
Daha önce 64'te
muhtasar olarakgeçmişti. - Mücteba: 1/56, 7/204; Tuhfe: 1457
Diğer tahric: Buhari
(371), Müslim 1365 (84).
أخبرنا عمرو
بن عثمان بن
سعيد بن كثير
بن دينار قال
أنبأنا بقية
عن بحير عن
خالد بن معدان
عن جبير بن
نفير عن أبي
ثعلبة الخشني
أنه حدثهم
أنهم غزوا مع
رسول الله صلى
الله عليه وسلم
إلى خيبر
والناس جياع
فوجدوا فيها
حمرا من حمر
الأنس فذبح
الناس منها
فحدث بذلك
النبي صلى
الله عليه
وسلم فأمر عبد
الرحمن بن عوف
فأذن في الناس
ألا إن لحوم
الحمر الأنس
لا تحل لمن
شهد أني رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
[-: 4834 :-] Ebu Sa'lebe
el-Huşeni'nin bildirdiğine göre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) ile
beraber Hayber'e savaşa gittiklerinde aç olan halk, ehli eşekler bulup
kestiler. Bu durum Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e bildirilince,
Abdurrahman b. Avf'a:
"Benim Peygamber (sallallahu aleyhi ve sellem) olduğumu kabul eden
kimselere ehli eşek eti helal değildir" diye çağırmasını emretti.
Mücteba: 7/204; T
uhfe: 11866
Daha önce muhtasar bir
senede 4512'de geçmişti.
أخبرنا عمرو
بن عثمان بن
سعيد عن بقية
قال حدثني
الزبيدي عن
الزهري عن أبي
إدريس
الخولاني عن
أبي ثعلبة
الخشني أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم نهى
عن أكل كل ذي ناب
من السباع وعن
لحوم الحمر
الأهلية
[-: 4835 :-] Ebu Sa'lebe el-Huşenı
der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) azı dişi olan yırtıcı
hayvanların ve ehli eşek etinin yenmesini yasakladı.
Mücteba: 7/204; Tuhfe:
11874
Diğer tahric: Buhari
(5530, 5780, 5781), Müslim (1932), Ebu Davud (3802), İbn Mace (3232), Tirmizi
(1477), Ahmed, Müsned (17738), Tahiivi, Şerh Müşkilu'l-Asar (3480,3481), İbn
Hibban (5279).